投稿者
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG><OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
  ファイル1
  ファイル2
  ファイル3
アップロード可能な形式(各1MB以内):
画像(gif,png,jpg,bmp) 音楽(mmf,mld) 動画(amc,3gp,3g2)

 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.>英語 | 画像 ]

投稿募集! スレッド一覧

他のスレッドを探す  スレッド作成

[PR] バイト 妊娠線ケア  カラコン 3color グレー 
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ みんなの掲示板 ] [ 無料ブログ ] [ チャット ]

全115件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 

【 will be looking forward to seeing you】 について

 投稿者:末次通訳事務所  投稿日:2012年 5月15日(火)06時37分16秒
返信・引用
  ★ 斬新文法講義 5/14 【 will be looking forward to seeing you】 について




皆様、こんにちわ。末次通訳事務所・末次で御座います



一部の皆様はご存知ですが、

3月30日に父が逝去し、以来、葬儀を経て

色々な手続きなどで大変に忙しい日々を迎えてしまいました。

また、父のお陰で、翻訳のご依頼が殺到し、てんやわんやでした。



昨年の初夏の少し前から父は体調が悪くなり、

入院も数回ありまして、家族としては、大変でした。

自営業の私ですが、仕事にならないときや仕事が出来ないときも

たびたびありました。

しかし、亡くなった後の方がもっと多忙ですね。



昨日5月12日(日)に、49日の法要を行いました。

実際には、今度の木曜日で<7の7日>で49日となりますが

日曜日の方が親戚の方が都合が良いですし、昨日、執り行いました。

これからは、父の分まで、自分の仕事に精を出して

まい進したいと存じます。

========================



★さて、【斬新文法講義】の、配信です

今後は、1週間に1回かそれ以上/週のペースで配信します



以前、質問を頂いており、これについて講義を配信します

質問とはこういう内容でした:



その前に、ある方に捧げます。



手づかみでケーキを食べるは、

I ate this cake by hand. ですが

I ate this cake with hand. でも、良いのですね



実際は、体の一部を使って、というのは、byの方が

元々からある云い方で、with でも代用できる場合もあります



数ヶ月前に、上のご指摘を頂きましたが

ご指摘を頂くまでもなく、私は存じております。

ですが、前置詞の基本の意味をしっかり把握する為に

<手で、手を使って>は、「by hand ですばい」、と指導します

with/byの線引きが完全に出来て、その上で、代用の云い方も

ご紹介しますし、応用もしていきます。

======================



さて、次のお尋ねがありました。



・I'm looking forward to seeing you next week.は、

「来週会えるのを楽しみにしている」という事であるが、

ときどき、アメリカ人からの手紙などでは、



・I'm looking forward to--でなくて、

※ I will be looking forward to seeing you. という様な云い方が

見受けられるが、will be looking forward to--というのは

どういう意味合いなのか?

どういう場合にこれを使うのか?とお尋ねがありました。



これに付いて、講義を配信します



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

<その1: willの意味合い に付いて>



まずwill に付いて、おさらいです:



この電子メールは、今(0830頃)に書いておりますが

今日は、福岡県は1日中、雨天のようです。

そして、明日も雨天のようです。そうした天気予報です。



【明日も福岡は雨でしょう。】と云う場合



It will be rain in Fukuoka tomorrow. ですね





will の意味は、数回前の配信で説明をしましたが

基本的には次の通り:



・突然の予定変更もなく、この状態(調子)がこのまま進めば

 そうなるであろう/そうなる可能性がある と云う意味合いです

⇒裏返しましたら、突然の予定変更があれば、

 対象事項は発生しない、という事です



 It will be rain in Fukuoka tomorrow.は、

このままの調子が続けば、福岡は明日は雨になる可能性がある、という事です



もう1つのwillの意味があります

・<あんた(話し相手)が良かったら、関係者の都合が良ければ、

自分は対象事項を行う意図があります>。と云うものです



Thanks for buying us cakes.

I'll take this chocolate cake.

ケーキを色々有難う。

このチョコレートケーキを貰うよ。



I'll take this chocolate cake.は、

もし相手が、他の人に支障がなければ

自分は、チョコレートケーキを頂きます、という事です



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



<will be looking forward to-動詞ing>の表現形



<個人の手紙から>

I will be looking forward to seeing you this October.



<ビジネス文書から>

We will be happily looking forward to working with you again.



上の2つは、いずれも実際に私が最近翻訳をした文章からです

そして、両方とも、will be looking forward to ーing ですね



この will be looking forward to 動詞ing の云い方を使う場合は、



予定の事項・行動が、直近のこと(来週とか来月)ではなくて、

もっと先々の予定の場合に使います。



皆様、



現在は、5月14日。

【今週末(5/19-20ごろ)会いましょう。心から楽しみにしております】

⇒I am really looking forward to seeing you this weekend. ですね



これは、実際にこの週末に、相手に会うのですね

その「確かな予定」を踏まえて am looking forward to seeing. ですね



【今度は、10月にお会いしましょう。楽しみにしております】

⇒I will be really looking forward to seeing you this October.



今は5月ですが、5ヶ月先の10月にお会いする事を楽しみにしております、

と云う場合は、大抵は will be looking forward to--となります



というのは、まだ10月まで時間があるからです。



I am looking forward to seeing you⇒まさに今楽しみにしている

I will be looking forward to seeing you⇒10月に近づくにつれて楽しみになってきます、という意味合いです



しかも、5ヶ月先の10月ですから、

現時点では、【10月に面会の予定】があっても、

何かしらの都合で、予定が変わる可能性もあります:

それが、will be looking forward toの意味合いです

<変更もなく、予定通り進み、面会予定月の10月に近づくにつれて>という含みがあります。



10月に面会する予定が、絶対の予定であり、

地球が破裂しても、相手と10月に会う、という固い予定の場合ですと

I'm looking forward to--と云えると思います。

また、これから半年先の11月の予定のことでも、相手からの手紙で

I'm looking forward to working with you again this November.とありましたら

相手とのお仕事の予定は、どんな事があっても変更がない、という意味があります

http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

be動詞の持つ【勢い】=思ったより【強い勢い 】があります

 投稿者:末次通訳事務所  投稿日:2012年 5月15日(火)06時34分37秒
返信・引用
  斬新文法講義
<be動詞の持つ【勢い】=思ったより【強い勢い 】があります>【末次通訳事務所】


★さて、【斬新文法講義】の、配信です
今後は、1週間に1回かそれ以上/週のペースで配信します

今回も1つのお題にて送付します
⇒⇒be動詞の持つ【勢い】=思ったより【強い勢い】があります

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

be動詞に付いて: ⇒皆様、次のセリフをご覧下さい

Mike:Ken and Taro, you look like each other.
    Are you brothers? 君たちはそっくりだけど、兄弟ね?

Ken:Yes, we are brothers.

~~~~~~~~~~~~~~~

このセリフの we are brothers.ですが、
もし、学校で英語の先生から、
<じゃ、田中君、これを日本語に訳して!>と
指示があれば、「僕らは兄弟です」と誰もが訳しますでしょう。

ですが、【we are brothers.】 の訳が「僕らは兄弟です」というのでは
be動詞の持つ勢いが反映されておりません。

be動詞は、日本語での意味合い(従来解釈されている意味)よりも
強いのですね。実際には、be動詞の意味合いは【強い】ですし
【勢い】があります。

ですので、上の we are brothers.は、
         (=僕らは兄弟なんですよ) と云う意味合いです

例えば、I'm Ken. は、私はケンです ではなくて、
    [(私/俺は)ケンなんですよ ] という動詞の勢いがあります

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

これは、be動詞の意味合いにその根拠があります
be動詞 は、あくまで イコール関係を強調しているのですね
<主語と補語が同じ関係(イコール関係)>である事です

ですから、「~です」ではなくて、
「~なんですよ」という意味合いが be動詞(is/am/are/was/were/be)の意味合いですね

この事が、be動詞のニュアンス、持ち味として、根底にあります

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
追伸: will の意味合いに付いて

It will be fine tomorrow. は、明日は晴れになるでしょう。と理解する方が多いのですが

もっと云えば、「このまま行けば、明日は晴れになるでしょう」という意味合いが
より正確になります


will は、「~でしょう」、とか、「~するつもり」 ではなくて、

<突然の変更がなければ、このままそうなるでしょう>、 と云う意味合いですね

I will join my son's class this Friday.
息子の授業参観に、金曜日に行く様にしています、と云うことですね

will がありますので、特に仕事などで急用が発生しなければ、という含みがあります。


逆に言うと、お仕事などで都合が悪くなったら授業参観には来れないという
含みがあります。

そして、will を強く発音して I will join my son's class this Friday.と云えば
授業参観に出る事を、優先行事として考えていると云う感じなるのでは?
                                  と思っております。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

【兵法の心で、皆さまや貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語通翻訳/二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝


★facebook:
http://www.facebook.com/profile.php?id=1xxx-xxx-xxxxx2#!/profile.php?id=1185281517

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs

http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

◆ 斬新文法講義 その1 疑問詞5W+2H とそのニュアンス(強い意味有り)

 投稿者:末次通訳事務所  投稿日:2012年 5月15日(火)06時31分49秒
返信・引用
  ◆斬新文法講義 その1 疑問詞5W+2H とそのニュアンス(強い意味有り)


皆様、こんにちわ。末次通訳事務所・末次で御座います

★さて、【斬新文法講義】の、配信です
今後は、1週間に1回かそれ以上/週のペースで配信します

今回は1つのお題にて送付します
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

その1> <5W 2H >の色々な単語の真意に付いて
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

皆様は、当然、【5W 1H】はご存知でしょう。

最近は、特に企業では、【5W 1H】ならぬ、
【5W 2H】という視点が使われます

5W 2H
==========
who  how
when ※how much
where
what
which

さて、当社(私)は、この数年、思っていたのですが
この疑問詞(つまり、5W 2H)の表現には、
従来の意味合いよりも強いのではないかと思います

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

What are you going to eat this evening?
従来訳:今晩は何を食べます?

What did you eat last night?
従来訳:昨晩は何を食べたと?

Where do you live now?
従来訳:今はどこにお住まいですか?

Which tower do you want to see?
従来訳:どっちのタワーを見たいとね?
~~~~~~~~~~~~~~

と云う感じで、学習しますので皆様もそのように、
疑問詞の意味合いを把握して、理解しているでしょう。

しかし、どうやら、疑問詞には、それだけではなくて

What are you going to eat this evening?
従来訳:今晩は何を食べます?
⇒新解釈:<今晩は、【一体】何を食べます?>

What did you eat last night?
従来訳:昨晩は何を食べたの?
⇒新解釈:<昨晩は、【一体】何を食べたと?>

Where do you live now?
従来訳:今はどこにお住まいですか?
⇒新解釈:<【一体】何処にお住まいですか?今は?>

Which tower do you want to see?
従来訳:どっちのタワーを見たいとね?
⇒新解釈:一体どっちのタワーね?見たいのは?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

という様な例をご覧になるとお分かりでしょうが?
疑問詞には、「一体?」という意味があります
あると思っております。

従来、私たちが学習する疑問詞の意味合いよりも
もっと強い疑問の意味が、少なからず、疑問詞にあります。

皆様、この事は覚えておいて下さいませ
私たちが思っている以上に、各疑問詞には、「一体?」という
意味合いがあります
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

who⇒一体誰ね?  how⇒一体どうやって?
when⇒一体いつ? ※how much ⇒一体いくらで?
where⇒一体どこで?
what⇒ 一体何を
which⇒一体どっちを?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!

【兵法の心で、皆さまや貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語通翻訳/二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:xxx-xxx-xxxxx
??????@eos.ocn.ne.jp

★facebook:
http://www.facebook.com/profile.php?id=1xxx-xxx-xxxxx2#!/profile.php?id=1185281517

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs

http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

★Good bye の本当の意味合いについて

 投稿者:末次通訳事務所  投稿日:2012年 5月15日(火)06時29分38秒
返信・引用
  皆様、御世話になります。

末次通訳事務所・末次で御座います



<お知らせ>=その1~~~~~~~~~~~~



私が、この週から、地元の中学校で、柔道部の

コーチとなりました。とても嬉しいです。

毎週水/金が稽古日です。

早速稽古を始めています。

創意工夫が私の旗印ですから、

皆様はご存知ないかもしれませんが、

私がレスリングやサンボから応用した技術を

柔道に導入し、この中学校の部員が心身ともに

良い選手になる様に加勢をしたいと思っております。

このコーチに付いては、英語の仕事よりも嬉しく

長年私が求めてきた事です

なお、これに関連して、母校の嘉穂東高校でも

柔道部のコーチとして活躍をする機会にも恵まれています

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



さて、英語の講義ですが、

皆様、Good bye. はご存知でしょう。

日本語の対訳の意味合いは

「さようなら」という事になるでしょう。



ですが、Good byeの本来の意味は、



God be with you. ですね。



be とは、May God be with you. のmayが

省略されて、beだけ残っていると考えましょう。



上の場合のMayは、~~であります様に、という祈願の云い方です





God be with you.が短縮されて Good bye.になっています。



(=神様が、貴方のそばにいて下さいます様に!)という意味合いです



日本語では、単に さよなら、という意味合いですが

英語では、 キリスト教の影響もありますでしょうが、

<自分はここで貴方とお別れをしますが、

神様が、おそばにいて下さいます様に>、という意味合いが

根底にあります。



この事を知らない人が多いので、雑学としても



ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!






【兵法の心で、皆さまや貴社の海外業務をお手伝い!!】



<兵法・英語通翻訳/二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp



★facebook:
http://www.facebook.com/profile.php?id=100002925527002#!/profile.php?id=1185281517



★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/



★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs



http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

戦略的 HAVEの使い方で英語発信力upへ

 投稿者:<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治拝メール  投稿日:2012年 1月13日(金)16時44分1秒
返信・引用
  末次通訳事務所では、次ぎの英語稽古を展開しております

1) 英語通翻訳技術通信講座=== 英語通翻訳技術の向上(電子メールを主体に使います)
  ↑の案内やサンプル課題は、http://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201112010000/ をご覧下さい

2) スカイプを使っての稽古:a) 英語聴き取り力を付けるための練習
                b) 日→英・英→日の通訳練習
                c) 初級者向け英語理解教室(スカイプを使って)
  詳細は、http://fukuoka.shoplog.jp/niten/21378.html をクリックしてください

3)英検・トイク課題コース

4) 対面授業= a) 屋外の色々な施設での、通訳練習講座
 (1対1の稽古) b) ビジネス英語教室
           c)英検・トイクコース
           d) 初級者向け屋外施設英語教室

★屋外英語教室に付いては
  http://plaza.rakuten.co.jp/niten/diary/201108310000/ をクリックしてください

いずれも、無料でのお試し受講が出来ます
興味がある方は、遠慮なくお尋ね下さい



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
なかなか、云いたい事や状況を英語でサッと云えないという
方が多いですね

そこで、1つの手法ですが、haveを使い、使いこなせる様に
なりますと、平易に、英語で物事を言える様になります
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特に初中級者・そして、上級者までも、サッと英語でモノゴトを
云う英語運用のコツは、【have +外来語】です。
これは、特に英語が不得手な皆様向けに考案したものです。

外来語とは、どの日本人でも既に日常に使っています。
これが、例えば、工場勤務や機械操作などをしている方でも
外来語を使っています:機械を回すスピードで、「スロ-」や
「ジョグ」「ストップ」「コントロール」などなど
こうした外来語(カタカナ語)を巧みに用いて、
HAVEと組み合わせると良いですね。

---ー---ー---------------------------

『今日、家で新築祝いをします』は、皆さん、どう英語で仰いますか?

"I have a party at my new house today." と言います。
「私の新しい家でパーティをする」という意ですが、つまり、「新築祝い」、という事です。

勿論、色々な言い方や表現が出来ます。
が、辞書を当てにせずとも『新築祝い』を言えるのです。
しかも、上の英語は、自然な英語表現です。
更には、「パーティ」、「マイ」、「ニュー」、
「ハウス」、「トウデイ」は、外来語として、
既に日本語になっていますね。
「英語は、そんなに難しくない」という私見の証明になるでしょう。

★応用して、新年会(明日新年会があります)は、
1つの云い方は、

I will have a party to enjoy (the start of) our new year. と言えば良いです

但し、言いたい内容を【have +カタカナ語】のパターンに当てはめる際には、
機転を利かせる事が必要です。

これは、慣れれば自然と身に付きます。

例:『弊社からは、富士山が良く見えます』と云う場合、

【私達の会社は、富士山の良い眺めを持っている】と考えて、
【have +外来語】の形に置き換えます。

"We have a good view of Mt. Fuji." となります。

眺めは、view(ビュー)で良いですね。この英語も、既に日本語になっていますね。

また、『弊社には、5種類のコンピューターサービスがあります』という場合も、
「5種類のコンピューターサービスを持っている」と考えて、have を使って言います。
"We have 5 types of computer services (for you)."

因みに、『~がある』と言う場合は、there is/are ~ の言い方でなくて、
have を使いましょう。この方が外国人には、通じます。

----------------------------------------------------------------------------------
『弊社のコンピューターシステムによりまして、10種類のサービスをご利用頂けます』の
英訳は、判りましたか? 色々な言い方がありますが、【have +カタカナ語】パターンで、
楽に言えます。
“You can have ten types of services through our computer system.”です。

この場合、You というのは、お客様の事です。

You can have ~で、「貴方は~を持つ事が出来る」という事ですので、

転じて、【利用できる】という意味になります。

例えば、“You can have a potato salad with this steak.”
(このステーキをご注文されるとポテトサラダが付きます) という使い方が出来ます。

【have +カタカナ語】のパターンを踏まえて、
誰の事を発言するのかにより、主語を決めます。

自分の事でしたら、(I have +カタカナ語), 相手の事でしたら、
(you have +カタカナ語)となります。

通じる英語には、こういう機転の利かしが大切です。

この機転が利く様になりますとhave で
色々英語が言える様になります。

『君、来月、出張してくれたまえ(或いは:出張があるんじゃない)』は、

【You will have a business trip next month.】と言います。
意味合いは、会話状況により異なります。

『あいつも困るだろうな』は、
“He will have a hard time.”となります。

尚、“have a hard time”とは、(苦労する)と言う事で、
反対に“have a good time” は、(楽しむ)という意味です。

ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!

【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp

★facebook:
http://www.facebook.com/profile.php?id=100002925527002#!/profile.php?id=1185281517

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs
===========================

弊社通信講座の皆様向け課題
英語でサッと言えますか?

1)このテレビは、映りが悪い。
英訳→



2)君のレポートは、良い出来だよ。





3)このシャツを2枚お買いあげの方には、もう一枚プレゼント。





4)このラジオ、寿命が来とうばい。






http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

LIKEの捉え方:like=好き だけでなくて、like=よく~する・しょっちゅう~する と云う捉え方

 投稿者:<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治拝メール  投稿日:2012年 1月13日(金)16時42分38秒
返信・引用
  皆様、こんにちわ。末次通訳事務所・末次で御座います

あけましておめでとう御座います。【二刀流英語講義】の配信です:

何か皆様の、英語でのお役に立てる内容の配信であれば
幸いで御座います。今年も3の倍数の日に配信します:
(Pls allow me to send this type of English lecture
  on days of three-multiples!)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

私は、この数年の間、職業柄、思っておりますが、
英語の語順で、上手く日本語で意味が取れる筈なんですね。

英語の語順は一定・固定ですが、日本語の語順はあってない様なもので、
日本語の語順は柔軟です。
ちょうど次ぎの英語のセリフをご覧下さいませ

My parents like going out together.
Tonight they'll go to a restaurant.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

like とありますから、

My parents like going out together.
⇒うちの両親は、一緒に外出するのが好きです、と訳したらダメだと思います。

Tonight they'll go to a restaurant.
⇒今夜も、2人は、どこかのレストランに行く予定です。
 ※ they は、彼ら ではないですね。they を咄嗟に2人と云えるのが大切な心得です

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


My parents like going out together.
⇒うちの両親は、一緒に外出するのが好きです と私たちは、どうしても訳してしまいますよね。

学校や塾でもそう教えますし、参考書などにもそう記載がありますからね

ところが、ですね、弊社の考えは違います


動詞の LIKE の訳語は、「~が好き」だけではないのですね

LIKE は、「~が好きだ」、という事ですが、  もっと考えを深くしますと別の訳が出てきます

↑の例文:   My parents like going out together.
        ⇒うちの両親は、一緒に外出するのが好きです とは、日本語では普段はしない言い方と思っています。


My parents         like   going out together.
↑うちの両親は、  ↑よく  ↑ 一緒に外出します


like は、好きだという事ですから、【対象となる動作をしょっちゅうしている】 のですね

ですから、よく~している、しょっちゅう~している、と云う訳がより良いのではないかと思っています


『私の父ちゃんはですね、よく天ぷらそばを食すのですよ』 これを私が英語で云いますと
 My  father              likes  tempura soba. となります


普段からよく/しょっちゅう それをしている と云う場合は、
その動作が当然好きなんですね。
ですから、like の訳し方は、上の例文のように動作を云う場合は、

『よく・しょっちゅう、その事をしている』 という事になります。


こうした発想や考え方は、当社の兵法・英語二刀一流 です

私は、従来の英語教育内容を疑って掛かっています。

ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!

=========================


<ご案内>無料です:希望者には配信を始めますので、お知らせ下さい

※私は、これまで14年間、英語通翻訳をやってきましたが
  もうそろそろ辞めてしまおうかを思う事があります。

  私が英語への訳を 担当する日本人の日本語セリフや文章が、
  へんてこりんなものが多くて、 疲れてしまいました:

  ですので、最後のご奉仕に、私の特技であるhaveの使い方を
  お見せていき、遺言としたいと思います


<変幻自在・英語発信力強化の為の HAVEの使い方>
                                           無料配信開始のご案内


※ 目的:>英語発信力を高めましょう!

>haveを使いこなせれば、大抵の物事は
 必ず、サッと、平易に英語で云える様になります。

>そのための、HAVEの使い方講義を、希望者には
 日々配信し、英語発信力向上のお手伝いを致します。

※特長:その1>皆様も良くご存知の動詞: HAVE ですが、
          あっと驚くほど、色々な使い方ができ、どんな場面でも
          HAVEを使うことで、
          伝えたい事を平易に発信できる様になります

     その2> 当面の間(開始~ 2 or 3 ヶ月間)は、
           無料・無償で配信します。ご安心下さい。

      その3>   HAVEの使い方は無限にありますので、
           かなり長期間にわたり、HAVEの使い方を
           受信者に授けます


      その4>受講者はどなたでもOKです
※ 配信内容:動詞:HAVE の使い方を、1つずつ、
   毎日講義配信します

※サンプル:次ぎの通り:

末次通訳事務所による、HAVEの使い方講義その1

HAVEを使いこなせば、大抵の事項は、サッと言える様になります
これは、本当のことです。今日からHAVEの使い方を
お見せして参ります:

★<have + an OK>=1
「太郎君、お母さんは「良いよ」っていってたね?
Taro, do you have an OK from your mother? ですね

an OKは、 「許可・承認・承諾・承知・了承」などの意味です
have + an OK で、色々な事が英語で言えますよ (続く)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

※配信開始日: 2011年12月16日 から
                                    無期限(10年かそれくらいは配信します)

※ 配信受講希望者は、次の、弊社電子メールアドレスに

  【HAVE の講義配信希望】と明記の上、電子メールを送付下さい。

※ 当社電子メール: fuku@eos.ocn.ne.jp


末次通訳事務所とは・・・
・弊社は<日本語⇔英語>の通訳/翻訳業務を営んでおります。
・創業1998年で、私単身でお仕事を展開しております
・貿易分野/スポーツ分野での業務が十八番です
・無料での【翻訳サービス】もしております。
・日本の皆様、どうぞ、引き立って宜しくお見知りおき下さいませ:


【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp

★facebook:
http://www.facebook.com/profile.php?id=100002925527002#!/profile.php?id=1185281517

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs







http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

to / forの決定的な違い

 投稿者:<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治拝メール  投稿日:2012年 1月12日(木)17時19分20秒
返信・引用
  私は 3週間前、3日間にわたり、
船橋(千葉)、新横浜(神奈川)、立川(東京)にて
英語の研修を担当しました。いずれも午前中10時すぎ~12時までです:

その中でお話した事を踏まえて、講義を展開します:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

先ず前置詞の to / for ですが、その決定的な差異は
向こうに届く / 向こうに届かない ですね

to の意味:⇒ to の場合は、対象物が目的地に届くのですね
toの図式:<<A地点○⇒⇒⇒◎B地点>>

例1: a road to Fukuoka City. 福岡市までの道
  この道を行けば福岡市に行けるのですね

例2) My son went to school as usual.
      ⇒息子はいつも通りに、学校に行きました。
   ※そして、息子さんは実際に学校到着しているのですね

例3) a letter to Taro. 太郎さんへの手紙であり、この手紙は
              太郎本人に渡されます。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

for の意味:⇒ toは、目的まで、対象物が届くのですが
           for は、届きません
          ※届かないから、「相手に届いて欲しい」との
            思いが込められます。forには気持ちが強く入っています。

for の図式: <<A地点○⇒⇒ ____   ◎B地点>>
                                          ※for は、届かない・足りないのです

例4) : a road for Fukuoka City 福岡市までは行かないのだが、
                    福岡市近郊方面への道

例5): a road to Mt. Fuji ⇒富士山に行く道
    a road for Mt. Fuji⇒富士山近郊(河口湖など)に行く道
  ※勿論、to と forが意味が重複する場合もあります
    敢えて差異を出す場合には、上記の通りの意味合いとなります

例6) a letter for Taro. としましたら、
   太郎への手紙という事ですが、実際にその手紙が
   太郎に届いたかどうかは別問題です

例7) This is a presen for you. の forも
  「相手に届かない」と云う意味が根底にあり、
  <受け取っても頂けるかどうか判らないが、プレゼントです>という
  意味合いが根底にあり、【だから、受け取って欲しい】という本人の
  気持ちが強くあります。

例8) Their mother cooked them delicious dishes..これは第4文型*ですね
        [↑お母ちゃんが子供らに美味しいお料理を作ってくれた]

  ⇒これを第3文型に書き換えると
   Their mother cooked delicious dishes for them. ですね

※cookの場合は、第3文型の書き方では
<主語+cook +対象物+ for 対象者>となりますね

この for を必要とする動詞は、
他にも prepare, buy, find, get, save, order, call(~を呼ぶ)
          make(~を作ってやる)ですね

☆この類の動詞類は、お料理、手配準備、作ってやる事など
 結構手間ひま、お金がかかる事ですね

Their mother cooked delicious dishes for them. は
お母ちゃんが、美味しい料理を作ってあげたが
お子さんがこれを本当に食べたかどうかは別問題です

「お母さんが作ったのよ」といっても
子供側は、「具合が悪い/もうおなかいっぱい」などの理由で
折角のお料理を食べないかもしれません。
というのは、for というのは、根底の意味合いが
「目的に届いていない」事ですね

状況によって、この説明が該当しない場合もありますが、
for の根底は、「相手に届かない」⇒だから「届いてくれえ~」、との気持ちが
forを用いる動詞にこもっているのですね


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
==第2幕==


第4文型:には、独特の意味合いがあります・

例1) Pele gave poor boys hope for future.
      (サッカーの)ペレは、貧しい子供らに、
   将来への希望を与えてあげました。

例2) Kaori read my children an interesting story.
       香織さんが、うちの子供たちに、
   面白いお話を読み聞かせてくれました。

第4文型は、動詞にどんなモノが使われても、
その意味合いは、
<主語は、相手の為に わざわざ対象物を用意してあげる>との意味。
つまり、親切心/やさしさの意味合いですね 第4文型は。

どんな場合でも、その情報の形が第4文型であれば
<わざわざ用意してあげる>のですね


この第4文型を第3文型に書き換える練習を中学高校でしますが

to を必要とする動詞は、沢山在りますが

award, give, grant, hand, offer,lend, pass,read, show
pay, promiss, sell, send, teach, write, throw などがあります

for の場合の動詞は、動作や作業に手間やお金が掛かるものでしたが、

toの場合の動詞は、ポッと相手にモノを渡したりするものですから
あまり手間は掛からず、しかも、相手も現場に居る場合になります

for の場合は、相手が帰ってきたら食べられる様になどと相手が
現場に居ない場合もあります。
だから相手に(対象物が)届いて欲しいとの気持ちがあります。

==========================

☆上記の事は、学校や塾、英語学校でもなかなか教えていないし
 参考書などにも載っていません
☆私が通翻訳業務を10年を超えてしていく中で培った英語の感覚です

皆様お尋ねは何なりとどうぞ。

通信講座/対面授業の受講者には課題です

1)東京駅発の新幹線、大阪行きで、車内アナウンスで
This is Hikari Super Express for Osaka.と言いますが

なぜ for か判りますか?実際にこの便は大阪に行くのに。


2) 次の意味合いの差異はわかりますか?
※違いが出せる様に、日本語に訳してください。

a) Mike, bring the books to me here.
b) Mike, I have brought your heavy suitcase for you.



c) Taro left a lot of fortune to his wife.
d) My wife left some choclate for me.



Good Luck!!


【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp

★facebook:皆様、どうぞ、私のfacebookを登録して頂けましたら幸いです
        これから私の価値が高まってきますので。
http://www.facebook.com/profile.php?id=100002925527002#!/profile.php?id=1185281517

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs

http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

 

☆彡斬新文法講義: Do you have (much / many) chalk? に付いて と Do you hav

 投稿者:<末次通訳事務所>メール  投稿日:2011年11月22日(火)10時21分51秒
返信・引用
  斬新文法講義

皆様、こんにちわ。末次通訳事務所・末次で御座います


学校や塾の英語の授業、特に文法の授業は
目に見える写真とか現物を使わずに、文法の説明をしております

学習者にとっては、これはとても判りにくいことですね
私は、ご存知の通り、よく屋外の色々な場所にて
英語の授業をしておりますが
対象物が目の前にありますので、文法の説明をすると
とても判りやすいといわれます。

例えば、this/ thatの意味とかです これは、実際に
私が体を使って、this の範囲、thatの範囲を説明しております

さて、その一環で、斬新文法講義です。ご覧下さい
説明写真を添付しております




よく文法の本や文法課題で、次の様な問題があります

適語挿入問題:

1. Do you have (     ) chalk, Ken?

 選択肢:  a. many    b. much

この問題ですが、

「ケン、チョークは沢山あると?」という意味を成すには、

many / much  のどちらを使うか?と云う問題ですね


正解は、

Do you have much chalk, Ken? ですね

========================

英語の chalk は、「インク」や「液体」、コップの中の「水」と同じ感じで
材料名 ですね

日本語のチョークは、教室にある様な、「1本1本のチョーク」ですね

日本人には、チョークといえば、黒板のチョークを思い浮かべます
沢山の本数があるので、【チョークは数えられる】と考えがちです

「数えられる」というのは、個数、本数 の対象となります

「数えられる」個数・本数が沢山ある場合は、 many を使いますね

当然、チョークも 1本、2本、3本・・・と数えますので
どうしても、チョークを 数えられると思いがちで、ですから

many chalks と言ってしまいがちですね


ですが、チョークは、分量 で勘定しますので、

↑の問題は、 Do you have much chalk, Ken? ですね


じゃ、  「チョークは沢山あると?」というのは何を訊いているセリフなのか?と言えば

添付写真をご覧下さい。

「沢山」という事ですが、<<【書く分だけ】の量>>が、
その君が持っている1本のチョークにありますか?
【すれて小さくなっていませんか?】と云うことですね

例えば、小学校の算数の問題で、よく教師が児童を前に呼んで、
計算や答えを黒板に書かせたりしますね!

「じゃ、末次君、この分数の掛け算を
 計算しなさい。
 前に出てきて、書きなさい」 とか先生が言って、

私が短いチョークを手にした際に、

先生が、 【末次君、チョークはあるとね?】と訊きます

つまり、「チョークの分量は、計算式を書けるだけちゃんとあるか?」
という意味合いでして

それが、Ken, do you have much chalk? ですね



チョーク1本は、 a piece of chalk

チョーク5本は、five pieces of chalk ですね

チョークはあくまで、チョークという材料名ですね


【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝    Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/



          ~~ご案内~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★ご案内:

皆様がたへ: お願いで御座いますが、良ければ次の資料セットを
お買い求め下さいませ。 19もの資料(英語を稽古し、
勉強する為の資料)を販売中です!!

★【英語学習・練習資料セット/

その1 (2011 ・秋版) 販売】のお知らせ★



http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/12556

↑↑をクリックしてご覧下さい:



私の手作りの資料セットで、英語のコツ、練習法、

理解の秘術を書いております。

会社に1つ、ご家庭に1つありましたら、英語の独学や、

英語理解の勉強の強い味方(資料集)になります。



★サンプル版を無料でご提供できます。

★サンプル版で内容を確認して頂いて、

お買い求め頂けましたら幸いです: KEN







~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


無料挑戦課題

「悪いばってんが、いい争いをしている暇はないって!」

There is (    ) time for an argument, I’m afraid.
a. a few  b. few  c. a little  d. little

選択肢の単語で何が適切な云い方でしょうか?

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝


http://fukuoka.shopblog.co.jp/niten

 

be動詞(isほか)と一般動詞との区別方法(指導法私案)と区別道具

 投稿者:<末次通訳事務所>メール  投稿日:2011年11月21日(月)21時40分46秒
返信・引用
  皆様、こんにちわ、末次通訳事務所・末次で御座います:


斬新文法講義です:その1です。
(今日は2回配信します。ご承知下さいませ)

尚、貿易企業の皆様にも広く配信しますが
多忙の折、申し訳御座いません。
何か、思考法の参考になると自負しております
私の遺言として、どうぞ、ご覧下さいませ

表のテーマ:
⇒be動詞(isなど)と その他の動詞の区別法(の指導法)に付いて
<<裏のテーマ:常識を疑って、より良いものを模索努力しましょう!>>

2週間前、私は上京しました。
目的は、学研エジュケーショナル様の関東地区の先生方に
英語文法の指導法の研修や英語に付いての研修を行う事です。

今回、千葉地区と立川地区では、
・be動詞 と 一般動詞の区分け、区別の指導法に付いて、
 私案を提示しました。

「僕は天ぷらソバが好きです」

児童の中には、この情報を英語で云う際に、

【I like tempura soba is.】 とか

【I am like tempura soba.】 と云ってしまう子供がいるそうです

意外にもこの手の間違いは多いと思います。
子供さんだけでなくて、
英語が全く苦手な大人の方でも、↑の様に云ってしまいがちですね
実際、私の受講者にも、【I like tempura soba is.】 と云っていた方が
以前いました。

be動詞(is/am/are) とその他の動詞の区別を教える事は
とても難しいものですね

※この配信を受信されている皆様も、将来ですね、児童・生徒らに
  更には、英語の苦手な社会人らに英語を教える機会もあるでしょう。
  <人生はどの様に展開するかわかりませんからね。>


☆昨年の学研社の先生方の研修時に、
私が宿題として持ち帰りまして、
【be動詞と 一般動詞(その他の動詞)の区別を行う装置】を
お見せすると公約をしておりました。

11月9日と11日の千葉地区と立川地区の研修で
その装置を公開しました。
(11月10日の新横浜の研修では、別内容でした)

装置は2種類あります
・☆標準型 ・★お魚型

元々標準型を用意して先生方にご紹介するつもりでしたが
当該研修日の3日前に、ふと思いついた事がありまして、
お魚型を考案しました。

この装置での考え方は次の通り

※【 is =~です】と指導する事例やテキストが多いのですが、
  これは大きな誤りですね

※ 英語のbe動詞の【is/are/am】 は、
日本語の【~です、~なんです、~ます、~います】に対応致しません

便宜上、どうしても、<is = ~です> と教える方が、
手っ取り早く感じられますが、これは、【貿易のFOB条件】と同じく、
沢山の方がこの説明を用いておりますし、
取っ掛かりやすいのですが、大きな盲点に入り込みます
is = です、としてしまうと、be動詞と一般動詞の使い分けの説明が
巧く出来なくなります

be動詞を代表して [is]の意味合いは、次の3点となります:
・主語と、is の後ろの対象物が =(イコール)と云う場合
・主語の数は、1つ/一人(数は1つ)
・今現在の事を言っている(現在時間)

決して 【is =~です/~ます】 ではありませんね。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

日本語の「~です」「~ます」というのは、
あくまでも、一種の丁寧な云い方の形式ありますね。
言いたい内容の主体には無関係の事です
ですから、「~です」「~ます」を、
思いきって切り落として考える必要があります

です/ますの類を切り落として、

そして、主語と 他の語句が
同じものかどうか(イコールになるかどうか?)で
考えると良いですね。
・イコールになればbe動詞を使いますし、
・イコールにならない場合は、その他の動詞を使います


※be動詞とその他の動詞(一般動詞)の区別を教える事は
仲々難しいと思いますが、私案です:

例文 :  判断箇所 ([≠] か?[=]か?)

[主語]と[文中の他語句]が同じモノかどうか?

1) 私は 天ぷらソバが好きです
 ★切り捨て箇所:「です」


2) 僕はネコを飼っています
 ★切り捨て箇所:「います」

3) 私は音楽が好きです
 ★切り捨て箇所:「です」

4) 僕の家はアパートです
 ★切り捨て箇所:「です」

5) うちのネコの名前はタマです
 ★切り捨て箇所:「です」

6) 私は朝6時に起きています
 ★切り捨て箇所「います」

7) 私はテニスが得意なんです
 ★切り捨て箇所:「なんです」

8) 僕の父は警察官です
 ★切り捨て箇所「です」

※判定基準:
1) 「私」  ≠ 「天ぷらソバ」

2)「僕」  ≠ 「ネコ」

3)「私」  ≠ 「音楽」

4)「僕の家」  = 「アパート」

5)「うちのネコ」= 「タマ」

6) 私 ≠朝6時 /私≠起きる動作

7) 私 ≠ テニス

8) 僕の父 = 警察官

※主語=他の語句が同じの場合は、
動詞はbe動詞:I am, My cat is, My house is, ・・・

※⇒同じモノを指していない場合はその他の動詞



添付写真の標準型の装置では、「~です」 の部分に覆いをして
<~です/~ます>を切り捨てて考えます

後日考案した魚型装置ですが、
普通、魚の尾っぽは切り捨てて調理をします。
尾っぽの部分に ~です/~ますを書いて(児童に書かせて)

私は  天ぷらソバが  好き   です
==== =========== === ====

               ↑尾っぽの部分←切り捨てる情報

私(KEN) は、天ぷらそば と同一人物ではありませんから
(もし私の名前が、「天麩羅蕎麦賢治」 というものであれば、
展開も異なりますが)

be動詞(この場合は、am となりますね)は使いませんね

I love tempura soba. ですね

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

be動詞/その他の動詞判定装置のお魚バージョンですが、

子供さんは、絵を描くのが好きですし
学研社の指導者の皆様も、子供好きですので、絵が巧い方ばかりです

ですので、図工を兼ねて、お魚の輪郭図を描いて・描かせて
日本語文を書かせて、そして、~です・~ますの箇所は尾っぽに書かせて、

尾っぽの部分を切り取るか、後ろに折り曲げて、<~です・~ます>を
切り捨てます。そして、考えます

英語の出来る方でしたら、上記の事は、既にお分かりですから
今回の配信は軽視されがちですが、

しかし、<is = ~です>という従来式の安易な説明をしない事が大切です

この事は色々な事に応用できます
例えば貿易では、安易にFOB条件を使わずに、より自社に有利な条件を
模索するなどです

私見ですが、【みんながしているから自分もこの方法を用いる】、
というのは、結構大きな落とし穴(盲点)があります
従来から一般的になっている事を、疑ってみて、
より良いものがないかと考える事が必要ですね

ご参照下さいませ。ご質問は何なりとどうぞ!


<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝



http://fukuoka.shopblog.co.jp/niten

 

前置詞:to と for の差異/ toは向こうに届く、forは届かない

 投稿者:<末次通訳事務所>メール  投稿日:2011年11月21日(月)16時04分55秒
返信・引用
  皆様、お世話になります

末次通訳事務所・末次で御座います

私は一週間前、3日間にわたり、
船橋(千葉)、新横浜(神奈川)、立川(東京)にて
英語の研修を担当しました。いずれも午前中10時すぎ~12時までです:

その中でお話した事を踏まえて、講義を展開します:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

先ず前置詞の to / for ですが、その決定的な差異は
向こうに届く / 向こうに届かない ですね

to の意味:⇒ to の場合は、対象物が目的地に届くのですね
toの図式:<<A地点○⇒⇒⇒◎B地点>>

例1: a road to Fukuoka City. 福岡市までの道
  この道を行けば福岡市に行けるのですね

例2) My son went to school as usual.
      ⇒息子はいつも通りに、学校に行きました。
   ※そして、息子さんは実際に学校到着しているのですね

例3) a letter to Taro. 太郎さんへの手紙であり、この手紙は
              太郎本人に渡されます。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

for の意味:⇒ toは、目的まで、対象物が届くのですが
           for は、届きません
          ※届かないから、「相手に届いて欲しい」との
            思いが込められます。forには気持ちが強く入っています。

for の図式: <<A地点○⇒⇒ ____   ◎B地点>>
                                          ※for は、届かない・足りないのです

例4) : a road for Fukuoka City 福岡市までは行かないのだが、
                    福岡市近郊方面への道

例5): a road to Mt. Fuji ⇒富士山に行く道
    a road for Mt. Fuji⇒富士山近郊(河口湖など)に行く道
  ※勿論、to と forが意味が重複する場合もあります
    敢えて差異を出す場合には、上記の通りの意味合いとなります

例6) a letter for Taro. としましたら、
   太郎への手紙という事ですが、実際にその手紙が
   太郎に届いたかどうかは別問題です

例7) This is a presen for you. の forも
  「相手に届かない」と云う意味が根底にあり、
  <受け取っても頂けるかどうか判らないが、プレゼントです>という
  意味合いが根底にあり、【だから、受け取って欲しい】という本人の
  気持ちが強くあります。

例8) Their mother cooked them delicious dishes..これは第4文型*ですね
        [↑お母ちゃんが子供らに美味しいお料理を作ってくれた]

  ⇒これを第3文型に書き換えると
   Their mother cooked delicious dishes for them. ですね

※cookの場合は、第3文型の書き方では
<主語+cook +対象物+ for 対象者>となりますね

この for を必要とする動詞は、
他にも prepare, buy, find, get, save, order, call(~を呼ぶ)
          make(~を作ってやる)ですね

☆この類の動詞類は、お料理、手配準備、作ってやる事など
 結構手間ひま、お金がかかる事ですね

Their mother cooked delicious dishes for them. は
お母ちゃんが、美味しい料理を作ってあげたが
お子さんがこれを本当に食べたかどうかは別問題です

「お母さんが作ったのよ」といっても
子供側は、「具合が悪い/もうおなかいっぱい」などの理由で
折角のお料理を食べないかもしれません。
というのは、for というのは、根底の意味合いが
「目的に届いていない」事ですね

状況によって、この説明が該当しない場合もありますが、
for の根底は、「相手に届かない」⇒だから「届いてくれえ~」、との気持ちが
forを用いる動詞にこもっているのですね


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
==第2幕==


第4文型:には、独特の意味合いがあります・

例1) Pele gave poor boys hope for future.
      (サッカーの)ペレは、貧しい子供らに、
   将来への希望を与えてあげました。

例2) Kaori read my children an interesting story.
       香織さんが、うちの子供たちに、
   面白いお話を読み聞かせてくれました。

第4文型は、動詞にどんなモノが使われても、
その意味合いは、
<主語は、相手の為に わざわざ対象物を用意してあげる>との意味。
つまり、親切心/やさしさの意味合いですね 第4文型は。

どんな場合でも、その情報の形が第4文型であれば
<わざわざ用意してあげる>のですね


この第4文型を第3文型に書き換える練習を中学高校でしますが

to を必要とする動詞は、沢山在りますが

award, give, grant, hand, offer,lend, pass,read, show
pay, promiss, sell, send, teach, write, throw などがあります

for の場合の動詞は、動作や作業に手間やお金が掛かるものでしたが、

toの場合の動詞は、ポッと相手にモノを渡したりするものですから
あまり手間は掛からず、しかも、相手も現場に居る場合になります

for の場合は、相手が帰ってきたら食べられる様になどと相手が
現場に居ない場合もあります。
だから相手に(対象物が)届いて欲しいとの気持ちがあります。

==========================

☆上記の事は、学校や塾、英語学校でもなかなか教えていないし
 参考書などにも載っていません
☆私が通翻訳業務を10年を超えてしていく中で培った英語の感覚です

皆様お尋ねは何なりとどうぞ。

通信講座/対面授業の受講者には課題です

1)東京駅発の新幹線、大阪行きで、車内アナウンスで
This is Hikari Super Express for Osaka.と言いますが

なぜ for か判りますか?実際にこの便は大阪に行くのに。


2) 次の意味合いの差異はわかりますか?
※違いが出せる様に、日本語に訳してください。

a) Mike, bring the books to me here.
b) Mike, I have brought your heavy suitcase for you.



c) Taro left a lot of fortune to his wife.
d) My wife left some choclate for me.



Good Luck!!


【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp

★facebook:皆様、どうぞ、私のfacebookを登録して頂けましたら幸いです
        これから私の価値が高まってきますので。
http://www.facebook.com/profile.php?id=100002925527002#!/profile.php?id=1185281517

★ブログをご覧下さい。面白と思います:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/

★戦略ある英語/語法掲示板
皆様、是非ご覧下さいませ:斬新な内容です
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs

http://fukuoka.shopblog.co.jp/niten

 

以上は、新着順1番目から10番目までの記事です。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 
/12 


[PR] 電気自動車 ヒアルロン酸注射